No exact translation found for أعمال الفرز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أعمال الفرز

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It is capable of providing environmental screening, monitoring, rescue and decontamination during these trials.
    وهي قادرة على أن توفر في هذه الحالات أعمال الفرز البيئي والرصد والإنقاذ والتخلص من الملوثات.
  • The screening of applications and interviews at the D-2 level have also been completed.
    وأكملت أيضا أعمال الفرز، وأجريت المقابلات بالنسبة للمرشحين لوظيفة لرتبة مد -2.
  • All sampling and analytical work connected with ODS, the process and the monitoring of its overall performance should be subject to quality assessment and quality control measures in line with current recognized practices.
    ينبغي إخضاع جميع أعمال الفرز والتحليل المرتبطة بالمواد المستنفدة للأوزون وعملية ورصد أدائها الكامل لإجراءات تقييم ومراقبة الجودة تمشياً مع الممارسات الحالية المعترف بها.
  • The Board is pleased to note that the average time elapsed from post classification to candidate approval for Professional staff has been lowered, but only from 236 days in 1999 to a still-high 210 days in 2001.
    وفي نيسان/أبريل 2001، لاحظ المجلس بأنه لم يستكمل سوى ما يقرب من 50 في المائة من الأعمال المتعلقة بالفرز والتحليل والتقييم.
  • The World Summit on Sustainable Development should encourage Governments, trade unions and other stakeholders to act urgently to advance the ILO's draft Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work, which provides global guidelines for addressing its impact in the workplace based on international labour standards with attention to testing, screening and confidentiality, and to support the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in financing urgent response to the epidemic.
    وينبغي على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة أن يشجع الحكومات والنقابات العمالية وسائر أصحاب المصلحة على العمل على سبيل الاستعجال من أجل الترويج لمشروع مدونة الممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي وضعته منظمة العمل الدولية، والذي يوفر مبادئ توجيهية عالمية للتصدي لآثاره في أماكن العمل استنادا إلى المعايير الدولية للعمل، مع الاهتمام بإجراء الاختبارات وأعمال الفرز والحرص على السرية، ودعم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل الرئوي والملاريا لتمكينه من تمويل الاستجابات العاجلة للوباء.
  • Owing to the volume of allegations and investigations from field missions, there is a significant amount of filing, sorting and follow-up to correspondence.
    ونظرا لحجم الادعاءات والتحقيقات في البعثات الميدانية، يوجد كم كبير من أعمال إعداد ملفات المراسلات وفرزها ومتابعتها.
  • Owing to the volume of complaints and investigations from field missions, there is a significant amount of filing, sorting and follow-up of correspondence to be done.
    ونظرا لضخامة عدد الشكاوى والتحقيقات الواردة من البعثات الميدانية، هناك كمّ كبير ينبغي القيام به من أعمال حفظ الملفات وفرز المراسلات ومتابعتها.
  • UNICEF-sponsored national surveys in China, Tajikistan and a few other countries have helped to increase awareness, while screening programmes and community-level work to decrease discrimination against children with disabilities are also supported in several countries.
    وقد ساعدت الدراسات الاستقصائية الوطنية التي تمولها اليونيسيف في الصين وطاجيكستان وقلة من البلدان الأخرى في زيادة الوعي بينما تدعم أيضا في عدة بلدان برامج الفرز والأعمال التي يضطلع بها على صعيد المجتمعات المحلية لخفض التمييز ضد الأطفال المعاقين.
  • Financial institutions could rely on business and business service providers to pre-screen/do due diligence on SME clients, thus reducing the bank's cost and risk.
    ويمكن أن تعتمد المؤسسات المالية على مقدمي الأعمال والخدمات التجارية لإجراء فرز مسبق للعملاء من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم واتخاذ الاحتياطات الواجبة قبل التعامل معها، وبالتالي خفض التكاليف والمخاطر المصرفية.
  • The said agencies have also intensified their coordination in checking and screening people and goods moving across the border, thus preventing perpetrators and suspects of terrorist acts as well as means used for the purpose of terrorism from entering Viet Nam.
    وكثفت الوكالات المذكورة أيضا أعمال التنسيق المتعلقة بفحص وفرز السلع والأشخاص الذين يتنقلون عبر الحدود، مما يمنع الجناة والمشتبه في ارتكابهم أعمالا إرهابية، وكذلك الوسائل المستخدمة لأغراض الإرهاب من دخول فييت نام.